La Valquiria por Pierre Boulez

La Valquiria por Pierre Boulez

Die Walküre de Richard Wagner, con libreto del propio compositor es la primera jornada, después del prólogo, del ciclo de El anillo del nibelungo, Der Ring des Nibelungen, estrenada en Múnich el 26 de junio de 1870.

«Wer meines Speeres Spitze fürchtet, durchschreite das Feuer nie!»
«Cualquiera que tenga miedo de la punta de mi lanza no pasará a través del fuego»

Wotan

El amor fatal entre Siegmund y Sieglinde, la furia de su padre, Wotan y el castigo a Brunilda… es la historia de la primera jornada del Anillo, obra maestra del genio alemán, la ópera de la famosa Cabalgata de las valkirias, Walkürenritt

Comparto con vosotros la histórica representación del Anillo wagneriano de 1976, en este caso La Valquiria, con la excelente dirección musical de Pierre Boulez y la escena a cargo de Patrice Chéreau que marcaba el centenario del Festival de Bayreuth y que ha envejecido estupendamente.

La Valquiria por Pierre Boulez

Director: Pierre Boulez

Coro y Orquesta de Bayreuther Festspiele

Siegmund – Peter Hofmann
Sieglinde – Jeannine Altmeyer
Brünnhilde – Gwyneth Jones
Wotan – Donald McIntyre
Hunding – Matti Salminen
Fricka – Hanna Schwarz
Gerhilde – Carmen Reppel
Ortlinde – Karen Middleton
Waltrauta – Gabriele Schnaut
knighting – Gwendolyn Killebrew
Helmwige – Katie Clarke
Siegrune – Marga Schiml
Grimgerde – Ilse Gramatzki
Rossweisse – Elisabeth Glauser

Director de escena Patrice Chéreau

Desde el Bayreuther Festspielhaus, vídeo de Die Walküre, La valquiria de Richard Wagner con subtítulos en español, en la histórica representación del centenario del Festival, dirigida por Pierre Boulez, gentileza de MrWotan

Comments 3

  1. Una expresión incorrecta (típica de centroamericanos y gentes que hablan un mal español) desluce en un artículo como éste, como una mosca en un vaso de leche.
    «Os comparto» significa, literalmente, que «nos» cede parcialmente a no se sabe quiénes. «Os» es un pronombre de caso acusativo, de objeto directo o complemento directo. La forma correcta es «comparto con vosotros» lo que sea que se comparta, que es el verdadero objeto directo de la oración.
    Una pena…

    1. Post
      Author
  2. Muchas gracias, no me canso de ver esta tetralogía considerada como la mejor de las grabadas con imagen, todo esta bien , fue un verdadero milagro , tal vez, más adelante podrían sacarla en bluray

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.